
大红袍列岩茶五大名枞之首,其母树六小株,生长于天心岩峭壁上,已禁采。其第一次无性繁殖树种于竹窠岩,已有三十年树龄,有花香、果香、棕叶香三个品种,和茶馆选其中果香型,以传统工艺制得,藏得隔年饮用,堪称“晚甘侯”。
产地:正岩茶产区之竹窠岩
Da Hong Pao is known as the top one of the five famous Yan Tea. The most original 6 trees grow on the cliff of Tian Xin Yan and now are forbidden to be harvested. First lot of trees that were bred by men were planted in Zhu Ke?Yan. They are 30 years old of three species: flower flavor, fruit flavor and palm leaf flavor. He Cha Guan chose the fruit flavor. It is produced with traditional technique and stored it for a year before being tasted. So it is called "Later sweet Knight".
仙是岩茶中滋味较清扬的一种,百年以上的亚乔木型老枞令水仙的滋味甘甜、醇和,清扬的兰花香滞留在唇齿间,经久不散,弥漫的是岩茶的隽永。和茶馆的百年老枞水仙以传统工艺制得,出三坑中的慧苑坑。
产地:正岩茶产区之慧苑坑
His is a light-flavored Yan Tea. The arbor trees more than a hundred years old make this tea sweet, mild leaving a orchid scent lingered in your mouth. The flavor of Yan Tea is just like a nice poem, staying long with you. The Lao Cong Shui Xian chosen by He Cha Guan is from Hui Yuan Keng and produced with traditional technique.
顾名思义武夷肉桂有典型的香料之香辛味,原生于慧苑玉柱峰侧,改良后的肉桂茶具有花香桂皮味。肉
桂原名玉桂,因茶汤滋味甘甜软绵,又不失岩茶的醇厚端庄,被当地人成称为“小姐茶”。
产地:正岩茶产区之慧苑玉柱峰侧
Known from its name,Wu Yi Rou Gui has a typical taste of herbs. It is originally produced at the side of Yu Zhu Peak of Hui Yuan. The improved cinnamon tea offers a touch of cinnamon fragrance. Ruo Gui was once called Yu Gui. This tea is sweet and soft besides the full-bodied, authentic flavor of Yan Yea, therefore it is known locally as Lady Tea.


